过 merkitsee lyhyesti sanottuna kokemusta. Se on siis apusana, jolla korostetaan sitä, että onko kysymyksessä oleva asia tapahtunut aiemmin. Tässä yhteydessä se tulee aina heti verbin jälkeen ja sen tooni on tässä tapauksessa aina neutraali:
S + V + 过 + O.
我去过中国。[Wǒ qù guo Zhōngguó.]
Olen käynyt Kiinassa.
我们见过。[Wǒmen jiàn guo.]
Olemme tavanneet.
Kieltomuodossa sitä käytetään muodossa
S + 从(来)没(有) + V + 过 + O.
S + cóng (lái) méi(yǒu) + V + guo + O.
Kieltomuodon 从来没有 voi siis lyhentää muotoon 从没, ja näin tehdäänkin yleensä puhekielessä. Esimerkkilause:
我从没去过中国。 [Wǒ cóng méi qù guo Zhōngguó.]
En ole koskaan käynyt Kiinassa.
Jos 过 toimii itse verbinä (esim. viettää), sen tooni on laskeva:
昨天我过生日。[Zuótiān wǒ guò shēngrì.]
Eilen vietin syntymäpäivääni.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti